miércoles, 15 de mayo de 2013

El Lenguaje no verbal

Teresa Baró se dio cuenta de un fallo mientras daba clase de lengua en un colegio: la comunicación no verbal ni figuraba en el temario. Era inexistente. "Empecé a pedir a mis alumnos que hablaran de lo que quisieran, pero que convencieran a sus compañeros. La gente cree que se convence con la palabra, pero lo que convence es la actitud. Transmites confianza, contagias emociones. Por eso hay que hablar encendido, abierto, muy recto, y moviendo las manos.
Baró, la experta creció en Caldas de Montbui (Barcelona), donde su padre, que regentaba un negocio de transporte de ganado, la animó a estudiar Filología Hispánica. Pero tras varios años dando clases a niños , decidió hacer un máster de protocolo y relaciones públicas y se lanzó a la búsqueda de empleo.
"Con 38 años y dos hijos no me cogió nadie, así que monté mi propia empresa", cuenta empezando la sopa del mismo. "Y después de 10 años , en 2011, decidí volver a la esencia como independiente y hacerme divulgadora".

Su nuevo libro, el tercero que publica, es el primero de un autor español sobre la materia, afirma. U todos los lunes tiene una sección de comunicación en Para todos la 2, donde trata temas cotidianos: cómo despedirse correctamente, cómo sabe si le hemos caído mal a alguien, cómo ser más consciente de lenguaje corporal... "Aquí pensamos que se puede improvisar todo", dice. " Pero las cosas se tienen que preparar para que salgan de forma natural. En la cultura anglosajona lo tienen bien claro".

La experta ha enseñado, durante mucho tiempo a empresarios y también a políticos a hablar en público. Pero con este último grupo prefiere no volver a trabajar. "Son informales, faltan a la cita, son orgullos, presuntuosos y pedantes".

Actualmente entre sus clientes tiene a chico que quiere superar la timidez, a un hombre que se ha enamorado de una mujer de alta alcurnia, y un tercero que quiere ganar carisma. Aunque sea algo difícil, el carisma se puede lograr, no es imposible. El carisma se va ganando con los años y es muy importante, primero que reflexione sobre su actitud vital.

Aprendamos de esta experta que para despedirse nos quiere volver a pedir que reflexionemos sobre la importancia de lenguaje no verbal y lo útil que nos es en nuestras vidas.

El País. 12 -05-2013












¡Habría que enseñar lenguaje no verbal en el colegio!



Teresa Baró se dio cuenta del fallo dando clase de lengua en un colegio: la comunicación no verbal ni figuraba en el temario. Era inexistente. “Empecé a pedir a mis alumnos que hablaran de lo que quisieran, pero que convencieran a sus compañeros. La gente cree que se convence con la palabra, pero lo que convence es la actitud. Transmites confianza, contagias emociones. Por eso hay que hablar encendido, abierto, muy recto y moviendo las manos”.

Baró, no podía ser de otra forma, es muy educada y viste elegante, pero sencilla. Nada de grandes pendientes o fulares que oculten su rostro, como ella misma predica. Después de la comida presenta su nuevo libro(Lenguaje no verbal, Paidós) y tiene que dar buena impresión. Esta mujer discreta — “me gusta pasar desapercibida, aunque la visibilidad es necesaria”—, propone quedar en un restaurante japonés y no le importa que sea en uno barato. Así que quedamos en Mi Sushi, un japo-chino: un local de comida nipona regentado por chinos, una auténtica fiebre en la capital. Sushi, sí, y a buen precio. Pero la calidad se resiente y mucho.

La experta creció en Caldas de Montbui (Barcelona), donde su padre, que regentaba un negocio de transporte de ganado, la animó a estudiar Filología Hispánica. Pero tras varios años dando clase a niños, decidió hacer un máster de protocolo y relaciones públicas y se lanzó a la búsqueda de empleo. “Con 38 años y dos hijos no me cogió nadie, así que monté mi propia empresa”, cuenta empezando la sopa de miso. “Y después de 10 años, en 2011, decidí volver a la esencia como independiente y hacerme divulgadora”.

Su nuevo libro, el tercero que publica, es el primero de un autor español sobre la materia, afirma. Y todos los lunes tiene una sección sobre comunicación en Para todos La 2, donde trata temas cotidianos: cómo despedirse correctamente, cómo saber si le hemos caído mal a alguien, cómo ser más consciente del lenguaje corporal… “Aquí pensamos que se puede improvisar todo”, dice. “Pero las cosas se tienen que preparar para que salgan de forma natural. En la cultura anglosajona lo tienen bien claro”, dice probando el sushi, cuyo arroz se deshace. Pero no saldrá de su boca un solo reproche. “Está muy rico”, dice prudente.

La experta ha enseñado durante mucho tiempo a empresarios y también a políticos a hablar en público. Pero con este último grupo prefiere no volver a trabajar. “Son informales, faltan a la cita, son orgullosos, presuntuosos y pedantes”. Pero no piensen en llamarla para que hable mal de alguno de ellos. “No me gusta cuando me piden que defina cómo es una persona que está imputada, como a Bárcenas. No lo hago. Del Papa sí, porque supone hablar en positivo. Y este Papa es mucho más natural que el anterior”.

La poesía, lengua extranjera




Un encuentro de seis poetas —los invitados al 29º Festival Internacional de Poesía de Barcelona que pone hoy el broche final a la Semana de Poesía— acaba en toda una reivindicación del poema en el mundo actual: poner en valor lo local ante la uniformizante globalización. Los catalanes Francesc Parcerisas y Carles Miralles, el mexicano Fabio Morábito, el chino Bei Dao, el alemán Hans Magnus Enzensberger y la norteamericana Jorie Graham leerán hoy una selección de su obra en el Palau de la Música. Lo harán en cinco idiomas diferentes —catalán, castellano, chino, alemán e inglés— pero han sido traducidos al catalán en una pequeña publicación que se entregará a los asistentes al festival, junto con una pequeña linterna. Todo un ya clásico detalle.


La importancia de las lenguas es relativa, vinieron a coincidir en el debate que mantuvieron ayer. Es más, estuvieron de acuerdo en que dentro de cualquiera de ellas, la poesía es, en cierto modo, una lengua extranjera. “Es extranjera porque es muy minoritaria y hasta en cierto sentido marginal. Eso sí, no se le puede eliminar. Es como la hierba salvaje, siempre rebrota”, ironizó Enzensberger.


Que sea minoritaria no significa que no sea vital y que se abstraiga de la realidad. La poesía entra en todos las facetas, se cual sea: lo individual, la naturaleza, la política..., reivindicaron casi al alimón los participantes en el encuentro. “En poesía las palabras van más allá de las cosas que designan”, subraya Miralles.


Coincidieron en que es una excelente herramienta de cuestionamiento —en palabras del poeta chino Bei Dao que se exilió de su país en 1989. O de lo poco que queda “para salvar al mundo éticamente”, proclamó la norteamericana Graham que, además, se declaró entusiasta de la lectura de la poesía en “baja tecnología”. Es decir, con cuartillas o libro en papel. Y pese a la distancia, aparente, de esa autora sobre las tecnologías de la comunicación, reconoció la rapidez y efectividad de la difusión de uno de sus poemas Ocupació —a propósito de las reflexiones de alguien que está haciendo cola en una oficina de empleo— a través de twitter.




En la última lectura, algunos autores, como Parcerisas, han optado por incluir poemas inéditos. Otros han seleccionado obras no muy largas y que tengan impacto. Entre los que se niegan en redondo a incluir inéditos está el mexicano Morábito y así lo proclamará esta noche en un poema con el que está previsto cerrar el Festival:


“La poesía siempre es inédita, dijo el poeta en un poema, pero ellos lo ignoran porque no leen poesía, solo piden poemas inéditos”.



lunes, 13 de mayo de 2013

La RAE publica un nuevo libro sobre ortografía básica de la lengua española





Se trata de una versión más breve y manejable y con una redacción más sencilla que las anteriores, pero sin cambiar las normas.

Salvador Gutiérrez, académico y coordinador de la versión que se lanzó en diciembre de 2010, ha afirmado que “es un libro de bolsillo, muy fácil de manejar y de leer porque se han eliminado los razonamientos teóricos y las explicaciones enciclopédicas”.

En esta edición se muestran las nuevas modificaciones como por ejemplo la ch y la ll que dejan definitivamente de formar parte del abecedario. Además, los hispanohablantes deberán poner los sustantivos referidos a los títulos nobiliarios, dignidades y cargos con minúscula.


21 de Marzo de 2012


El instituto Cervantes presenta la nueva página web del Día E


El Instituto Cervantes presenta este martes la página web dedicada a la cuarta edición de El Día E, la fiesta de todos los que hablamos español, que se celebrará el próximo 23 de junio en su sede central de Madrid y en sus centros, distribuidos en 44 países de los cinco continentes.

Los usuarios encontrarán en este portal una nueva interfaz con la imagen totalmente renovada de El Día E. Asimismo, la plataforma digital ofrecerá un completo paquete de contenidos digitales, que incluirá vídeos con las palabras favoritas del español de numerosas personalidades; los textos ganadores del concurso de microrrelatos que han organizado las diferentes sedes del Instituto Cervantes; y una versión digital abreviada del proyecto “Hojas de Parra”, dedicado al poeta chileno Nicanor Parra, ganador del Premio Cervantes 2011.

Con este lanzamiento, el Cervantes da la salida a las propuestas vinculadas a El Día E, una celebración para toda la comunidad hispanohablante. El objetivo de la misma es festejar la pujanza de un idioma que une a 500 millones de personas, y que se ha convertido en la segunda lengua del mundo por número de hablantes, el segundo idioma de comunicación internacional y el tercero más utilizado en Internet.



Evitando el abandono de libros


Los niños dejan de leer. Abandonar la lectura por pereza o por aburrimiento es cada vez más común en España, un problema que ahora afecta también y cada vez más a los niños. El problema es mayor en ellos, según los expertos, ya que pierden el hábito y su capacidad de comprensión lectora no avanza. España es el país que más ha bajado su nivel de lectura según los datos del último informe PISA, el estudio de referencia sobre los sistemas educativos del mundo desarrollado. Ha descendido de 581 puntos de media a 561, lo que le deja en el puesto 35 de 57 países, por detrás de Luxemburgo, Portugal, Italia o Eslovaquia, que habían obtenido hasta ahora peores resultados. Pero los expertos aseguran que hay remedio y que todavía no es tarde.

Recomendar un libro interesante y adaptado a la personalidad y la edad del niño o dedicar un momento diario a la lectura son algunas de las medidas que los expertos proponen para lograr que los más pequeños se interesen por la lectura. Actividades que también deberían tener un tiempo reservado en la escuela. "Es en el colegio donde el niño aprende a leer y toma su primer contacto con los libros. La labor de la escuela para que le coja el gusto a la lectura y conserve el hábito es vital", asegura Loles González, directora del centro de Salamanca de la Fundación Sánchez Ruipérez, una institución que desarrolla numerosas actividades para fomentar la lectura. Andrés Sánchez está de acuerdo con González. Profesor de literatura en un instituto de Madrid cree que los niños llegan a sus clases cada vez con menos hábito y capacidad de comprensión lectora. "No les interesan los libros. Los ven como algo muerto, inactivo y aburrido. Prefieren ver la televisión o navegar por Internet", dice. Sin embargo, asegura que la culpa no es sólo de ese "aburrimiento" de los más pequeños. "Debemos fomentar en casa y en el colegio la lectura y muchas veces somos los propios adultos los que no leemos", explica. 

Andrés Neuman, poeta hispano argentino, opina que hay demasiado pesimismo en este tema. "Hay interés pero hay que aplicar estrategias. Si los alumnos no están interesados en la lectura, uno como docente tiene la opción de intentar convencerlos de que puede acercarse a su mundo. Hay que conocer sus intereses y hacer una lista de lecturas en función de ellos. Está en nuestras manos cambiar esta realidad". 


María R. Sahuquillo

Fomento de la lectura de obras clásicas con ‘El libro total’


Según los investigadores de la Universidad de Liverpool, leer a autores clásicos como Shakespeare, Wordsworth o T. S. Eliot estimula la mente y la poesía puede ser más beneficiosa en terapias que los libros de autoayuda. Aprovechando esta noticia, el docente puede trabajar en el aula tanto temas relacionados con literatura, estudiando los clásicos o las características más significativas de una obra poética, como aspectos relacionados con el funcionamiento básico del cerebro humano.

El libro total’ es una gran plataforma digital gratuita de libros en español, que cuenta con más de 40.000 títulos, accesible a través de streaming a todo aquel que tenga una conexión a Internet, independientemente del soporte. Esta extensa biblioteca digital permite acceder a una variedad de recursos organizados por países o tipo de obras: desde libros clásicos griegos y latinos, latinoamericanos y europeos, literatura del siglo XIX, clásicos contemporáneos, poesía y libros infantiles, entre otros.

Este espacio web simula una biblioteca convencional, permitiendo incluso consultar al Librero para que nos descubra nuevas lecturas a través de breves fragmentos. También nos permite, previo registro gratuito en la aplicación, realizar anotaciones, llevar nuestro registro de lecturas o interactuar con otros usuarios, creando redes sociales de conocimiento, a través de la opción El libro del lector. Otras utilidades interesantes son la inclusión de obras en versión audiolectura, la posibilidad de comparar textos en varios idiomas, el acceso a enlaces con recursos adicionales, la opción de recurrir al diccionario o consultar todo lo relacionado con una determinada obra (traducciones, ilustraciones, música, información extra, etc.).

Tras presentar esta plataforma al alumnado y explorar sus múltiples posibilidades, los estudiantes pueden registrarse en la aplicación e iniciar un recorrido lector a través de obras clásicas, poesía y otros libros que puedan resultar interesantes. Además, puede consultar distintas versiones de la misma obra (originales, ediciones posteriores o traducciones) y ejercitar de forma activa su cerebro. Además, puede ir nutriendo su Libro del lector con notas sobre impresiones que le hayan suscitado las obras, algunas dificultades que haya encontrado a la hora de comprender determinados libros o llevar un registro de sus lecturas y compartirlas con sus compañeros de clase realizando recomendaciones o sugerencias